Still doing it in Japan

A writer/friend recently shared some translations of contemporary Japanese Haiku that appeared in a book titled Haiku Love. Their efficiency is silencing:

quarrel abates
the one who looks in the mirror
is the woman

—Anonymous

and

choosing a swimsuit
when did I start seeing
through his eyes

—Mayuzumi Madoka

This post is part of my ongoing collaboration with Zeteo Journal’s Zeteo is Reading. To read more, please click here.

Advertisements

4 thoughts on “Still doing it in Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s