A simple and stunning poem by the Colombian poetess Maria Mercedez Carranza. My clumsy translation is below:
No more dawns or fashions,
no more light, no more tasks, no more instants.
Just dirt, dirt in the eyes,
between the mouth and the ears;
dirt upon the crushed chests;
dirt inside the dry womb;
dirt tight on the back;
down the length of half-open legs, dirt;
dirt between hands that were left there.
Dirt and oblivion.
Read Bogotá 2013